El tirolero


CRISTINA ESPAÑA GARCÍA, 3ºN

La canción "Tiro Liro" se puso de moda hacia 1940 por la cantante portuguesa Amália Rodrigues, de autores desconocidos, cuyo nombre original era "A dança do Tiro-Liro". La moda pasó a España y la canción fue la más bailada en 1941. 41 años después, al igual que María Jesús y su Acordeón, el grupo español infantil Regaliz hizo su versión infantil de dicha canción que, al parecer, no se editó en España; pero sí en México en el disco LP que MUSART editó en 1982 bajo licencia de Discos BELTER. Aquel mismo año, María Jesús Y Su Acordeón hizo también su versión infantil de Tiro Liro, siendo ésta la que sí se popularizó en España, siempre bajo el sello de Discos BELTER.

La letra original de la canción cantada por Amalia Rodrigues es la siguiente:



Lá em cima está o tiro-liro-lito
Cá embaixo está o tiro-liro-ló
Juntaram-se os dois na esquina
Tocar a concertina, dançar do solidó.
Comadre, ai minha comadre!
Eu gosto da sua pequena!
É bonita, apresenta-se bem
Parece que tem a face morena!
Comadre, ai minha comadre!
Eu gosto da sua afilhada!
É bonita, apresenta-se bem
Parece que tem a face rosada!
Y sonaba de la siguiente manera:



A partir del año 1981 la orquesta Radio Topolino la trajo a España, en español, y se convirtió en una de las canciones más populares de la época y sonaba de la siguiente manera.
tiro liro


Pedagógicamente hablando, podemos usar esta canción utilizando su melodía. Tiene una melodía animada que incita al movimiento, es por eso que se utilizaría en las sesiones de psicomotricidad con los alumnos de ed. infantil. Se pueden proponer una cantidad infinita de juegos infantiles con ella, desde saltos, a juegos con balón, siempre con una buena coordinación del profesor. Con los alumnos de ed. primaria, sobre todo con ,los alumnos del tercer ciclo, se podría plantear la búsqueda del ritmo, e incluso la realización de diferentes voces dentro de la misma canción, es una actividad divertida a la vez ue educativa. La música es imprescindible en la educación.